1 Σαμουήλ 1 : 15 [ LXXRP ]
1:15. και G2532 CONJ απεκριθη V-API-3S αννα G451 N-NSF και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ουχι G3364 ADV κυριε G2962 N-VSM γυνη G1135 N-NSF η G3739 R-DSF σκληρα G4642 A-APN ημερα G2250 N-NSF εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S και G2532 CONJ οινον G3631 N-ASM και G2532 CONJ μεθυσμα N-ASN ου G3364 ADV πεπωκα G4095 V-RAI-1S και G2532 CONJ εκχεω G1632 V-PAI-1S την G3588 T-ASF ψυχην G5590 N-ASF μου G1473 P-GS ενωπιον G1799 PREP κυριου G2962 N-GSM
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ NET ]
1:15. But Hannah replied, "That's not the way it is, my lord! I am under a great deal of stress. I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to the LORD.
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ NLT ]
1:15. "Oh no, sir!" she replied. "I haven't been drinking wine or anything stronger. But I am very discouraged, and I was pouring out my heart to the LORD.
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ ASV ]
1:15. And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ ESV ]
1:15. But Hannah answered, "No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD.
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ KJV ]
1:15. And Hannah answered and said, No, my lord, I [am] a woman of a sorrowful spirit: I have drunken neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ RSV ]
1:15. But Hannah answered, "No, my lord, I am a woman sorely troubled; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD.
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ RV ]
1:15. And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before the LORD.
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ YLT ]
1:15. And Hannah answereth and saith, `No, my lord, A woman sharply pained in spirit I [am], and wine and strong drink I have not drunk, and I pour out my soul before Jehovah;
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ ERVEN ]
1:15. Hannah answered, "Sir, I have not drunk any wine or beer. I am deeply troubled, and I was telling the Lord about all my problems.
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ WEB ]
1:15. Hannah answered, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.
1 Σαμουήλ 1 : 15 [ KJVP ]
1:15. And Hannah H2584 answered H6030 and said, H559 No, H3808 my lord, H113 I [am] a woman H802 of a sorrowful H7186 spirit: H7307 I H595 have drunk H8354 neither H3808 wine H3196 nor strong drink, H7941 but have poured out H8210 H853 my soul H5315 before H6440 the LORD. H3068

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP